Краткое Описание

Язык

иврит, русский

Письменность

древнееврейский алфавит

Религия

иудаизм

Численность

721

Обзорная статья

Самоназвания – йегудим (на иврит), йид, айдн (на идише). В России, по материалам переписи 2010 г., проживают более 156 тыс. евреев, в Алтайском крае – 721 чел. Подавляющее большинство евреев в Алтайском крае относится к группе ашкеназов и проживает в городах.
Процесс заселения Сибири евреями имеет сложную историю. После 1791 г., когда была установлена «черта еврейской оседлости», Сибирь была исключена из числа губерний, в которых разрешалось проживать евреям. В Российской империи до 1917 гг. жить вне «черты оседлости» разрешалось купцам первой гильдии, евреям с высшим образованием, среднему медицинскому персоналу, евреям-христианам. В ХIХ в. было издано несколько законов, запрещавших евреям селиться в находящемся в ведении императорского Кабинета Алтайском горном округе, где располагались горнодобывающие, меде- и сереброплавильные заводы. Чтобы выбрать на жительство Алтай, еврей мог использовать только два легальных способа: отслужить 25 лет в армии или пожелать заниматься аграрным делом. По итогам переписи 1897 г. в Барнауле, несмотря на существование синагоги, насчитывалось всего 150 евреев. В нач. ХХ в. Сибирь становится закрытой территорией даже для евреев востребованных здесь профессий: врачей, инженеров, учителей, ремесленников.

Первый опыт преодоления «черты еврейской оседлости» состоялся на Алтае в годы Первой мировой войны. С целью оживления экономической жизни управа Барнаула попыталась привлечь в город эвакуирующихся еврейских предпринимателей, но проект провалился. Следующий этап был связан с 1920 гг., когда по поручению центральной власти серьёзно изучался вопрос о создании автономии трудящихся евреев. В Сибири радикально решалась проблема трудоустройства десятков тысяч разорившихся и оказавшихся безработными вследствие свёртывания НЭПа еврейских торговцев, кустарей и ремесленников. Большинство евреев приехали на Алтай в конце 1930-х гг. и в годы Великой Отечественной войны вместе с эвакуированными заводами. В то время переехали в регион более 20 тысяч евреев.

На первый взгляд, евреи в Алтайском крае полностью ассимилированы и не являются приверженцами культурной автономии. Тем не менее каждая еврейская семья в большей или меньшей степени соблюдает прописанный в Торе порядок жизни. Еврейские дети отличаются непоказным уважением в родителям. Родители должны дать детям профессиональное образование, ибо в Талмуде написано: "Научи сына ремеслу, иначе научишь его быть грабителем". Как правило, в еврейских семьях профессия родителей наследуется детьми.
Для каждого еврея семья – высшая ценность, возведенная в ранг национальной идеи. На шаббат (субботу) вся семья должна собраться за одним столом. Любой член семьи, где бы он ни был и какими бы делами ни занимался, должен присоединиться к семейной трапезе. Даже бизнесмены планируют свое расписание так, чтобы никаких дел и встреч не приходилось на шаббат.

В настоящее время еврейские общины в Рубцовске и Бийске. При общинах функционируют библиотека; гуманитарная помощь, оказываемая общиной, включает распределение календарей, ханукальных и пуримских наборов, мацы перед праздником Песах; члены общины регулярно проводят молитвы, читают и обсуждают недельные главы Торы, вместе отмечают еврейские праздники.

Язык и письменность

История евреев уходит корнями в глубокую древность. Их происхождение и ранние этапы этнической истории имели место на Ближнем Востоке – в регионе, где возникли древнейшие цивилизации. В Сиро-Палестинском регионе сформировался язык иврит (или древнееврейский) и  возник древнееврейский алфавит.


Часто российских евреев условно относят к германской языковой ветви, так как долгое время их родным языком был идиш, сложившийся в Германии в X–XII вв. на основе ненемецких диалектов с обширными заимствованиями из разных языков. Современным языком евреев является иврит семитской группы афразийской семьи. В переписи 2002 г. идиш и иврит объединены в одну строку и ими владеют 30 тыс. чел. В настоящее время родным языком абсолютного большинства евреев России является русский.

Религия, верования, обычаи, традиции, обряды

Большинство верующих евреев исповедуют иудаизм – национальную религию еврейского народа. Во многих языках понятия «еврей» и «иудей» обозначаются одним и тем же словом, поэтому в глазах религиозных евреев соплеменники, перешедшие, например, в ислам или в христианство, евреями быть перестают. Еврейская традиция считает евреем человека, рожденного от матери-еврейки или исповедующего иудаизм.


Священное Писание иудаистов (Танах) – сокращение, составленное из начальных букв названий трех его частей (Тора – Пятикнижие, Невиим – Пророки, Кету вим – Писания).

Великим праздником исторического Исхода евреев из Египта и возрождения природы является Пасха (март-апрель), что в переводе с иврита означает «проходить мимо, миновать». По библейской легенде, смерть миновала евреев в ту ночь, когда гибли первенцы Египта. По заповеди, на Пасху запрещено употреблять квасной хлеб, изделия из злаков пшеницы, ячменя, овса и проса. Один из наиболее известных пасхальных обычаев – на протяжении 7 дней есть мацу (из муки и воды без соли) как символ свободы и в то же время напоминание, что евреи были рабами.

Исторические события далекой древности стали основой весеннего праздника «Пурим», возникшего, когда еврейский народ был в изгнании и посвященного чуду его выживания. Две важных заповеди евреи исполняют в Пурим – это мишлоах манот (буквально «посылка яств») и «подарки бедным».

Ханука – один из самых важных еврейских праздников. Ежегодно иудейский мир отмечает восемь дней «обновления», что и значит название праздника. Празднование Хануки связано со старинными обрядами, ритуалами и поверьями. Приблизительно 9-12 декабря начинается торжество, символом которого стала ханукия, именно так евреи называют подставку для свечей. Она отождествляется в этот праздник со стойкостью духа, решимостью и победой света и добра. В честь еврейского праздника Хануки в центре Барнаула была установлена менора (восьмисвечник).

Евреи соблюдают религиозные традиции, связанные с жизненным циклом (обрезание, свадьба, похороны). Брачная церемония называется у евреев кидушин, «посвящение». В ходе этой церемонии невеста посвящается своему жениху, и они объединяются неразрывными узами святости. Над женихом и невестой развертывают специальный балдахин, который называется хупа. Это символизирует собой, что невеста входит в дом своего жениха, и они становятся единой семьей под крышей своего дома. Под хупой совершается обряд обручения – Кидушин, который ведет раввин. Затем публично зачитывается Ктуба – договор об обязательствах жениха по отношению к невесте. Далее читают Шева Брахот – 7 свадебных благословений, а в конце церемонии жених разбивает бокал, ибо даже в самые радостные моменты жизни мы должны помнить о разрушении Храма и многовековом изгнании. За этим следует праздничное застолье.

Количество различного рода поверий находит отражение в похоронном и поминальных обрядах иудаизма. Современный обряд похорон у приверженцев иудаизма сильно отличается от ортодоксального (ортодоксальный – неуклонно придерживающийся основ какого-нибудь учения): чтение молитв над покойником, как правило, специально нанятыми чтецами, заказы на чтение соответствующих молитв в синагоге.

Самым главным праздником является Суббота («Шабат» – покой), напоминающий о сотворении мира и возникновении народа Израиля. Уже с утра в доме накрыт стол с фаршированной и заливной рыбой, мясо, всевозможные лакомства. Перед едой поют «Шалом-Алейхем». Евреи также отмечают праздники Иом-Киппур (Судный день), Рошхашана (Новый год).

Ремесла и жилища

Традиционными формами поселения были еврейские кварталы (гетто, махалля), местечко (штетл). Обязательными элементами были синагоги, ритуальные бани (миква), странноприимный дом (шпиталь), кладбище. Традиционное жилище однотипно с домами окружающих народов, но отличалось специальными аппликациями и росписью на восточной стене (мизрах), неокрашенным участком стены в память о разрушении Иерусалимского храма.

В Российской империи с 1791 до 1917 гг. существовала так называемая «черта оседлости», восточнее которой запрещалось селиться евреям.  В «черте оседлости» евреям было нельзя заниматься земледелием, поэтому была высока доля ремесленников и мелких торговцев. Большинство переселившихся в Сибирь евреев предпочитали перебираться в города и зарабатывать городскими профессиями. Они были булочниками, мясниками, портными, сапожниками, часовщиками, печниками, столярами, кузнецами.  Также занимались извозом (прежде всего ломовым), погрузкой (в составе артелей) пароходов и железнодорожных вагонов, мелкой и средней торговлей (в частности, ввозили скот из Монголии, поставляли продовольствие на рудники и в районы приисков). 

В конце ХIХ в. несмотря на запрет, на Алтае имела место предпринимательская деятельность евреев. Томские купцы открывали здесь под чужим именем питейные заведения, через подставных лиц закупали на алтайских заводах машины для своих заведений, что было законом запрещено. В XX в. профессиональная структура российских евреев кардинально изменилась. Значительную часть среди них составляют инженеры, врачи, преподаватели в школах и вузах, научные работники, многие реализуют себя в литературе, искусстве, журналистике, культуре, юриспруденции и т.д.

Национальная кухня

Особенности традиционной еврейской кухни во многом обусловлены системой религиозных пищевых запретов – кашрутом (пригодность к употреблению в пищу). Принципы кашрута заключаются в том, что есть можно только мясо тех четвероногих животных, которые являются жвачными и имеют раздвоенные копыта. Молоко, яйца, икра некошерных животных, птиц и рыб запрещены, как и любое блюдо, в которое в процессе приготовления попала некошерная пища. Используемые в пищу животные должны быть забиты специальным кошерным способом. Для удаления крови мясо вымачивается, солится и промывается водой. Запрещено совместное употребление мясных и молочных продуктов, употребление свинины, многих морепродуктов. В их блюдах широко используется сочетание продуктов животного и растительного происхождения, что значительно повышает их биологическую ценность. Примером могут служить куголы, которые готовят из отварных продуктов (лапши, риса, свеклы, картофеля и др.). У ашкеназов пользуются популярностью фаршированная рыба, жаркое (кисло-сладкое мясо,) бульон с кнедликами (клецками из дробленой мацы), цимес (тушенная в жиру морковь с черносливом). Из мясных блюд наиболее распространенным является тушеная говядина с кисло-сладким соусом, куда входит репчатый лук, мёд, сухари из чёрного хлеба, сахар, уксус и изюм.


Основу пищи составляли мучные изделия, каши, разнообразные печенья (леках, земелах), лапша (локшн), пудинги (кугл). Разнообразна ритуальная пища: субботние плетеные булки (хала), пресные пасхальные лепешки (маца), треугольные пирожки с маком (гоменташн).

Национальный костюм

Еврейским костюм формировался под влиянием одежды окружающих народов, а также религиозных норм. Мужской традиционный наряд отличается состоит из черной жилетки и лапсердака (длиннополый кафтан), светлой рубашки, брюк и накидки с кистями, которая называется «талит катан». Основной особенностью этого элемента еврейской одежды считается то, что хоть и выглядит накидка как верхняя одежда, надевается она не только сверху, но и непосредственно на рубашку. Кисти при этом должны быть выправлены поверх брюк.

Неотъемлемой частью традиционного наряда еврейских мужчин являются головные уборы, к которым относятся: ермолка – вязаная ибо сшитая из ткани маленькая круглая мягкая шапочка, прикрывающая макушку; каскет (дашек) – кепка старого европейского покроя, обычно надеваемая поверх ермолки; штраймель – меховая шапка с бархатным верхом, иногда переходившая по наследству от предков и надеваемая в особо торжественных случаях. В будние дни костюм дополняется лаконичной шляпой чёрного цвета, размер и элементы которой зависят от социального статуса владельца.

В качестве обуви использовались чёрные ботинки с высокими голенищами. Такая обувь надевалась летом на босые ноги плотно и шнуровалась до самого верха, а зимой – на связанные собственноручно чулки, при помощи подвязок крепившиеся на уровне колен либо немного выше. Женщины, как правило, носят туфли без каблуков. В качестве аксессуаров в большинстве случаев применяются широкие пояса, галстуки соответствующего оттенка.

Женский традиционная еврейский наряд состоял из платья либо блузки с юбкой и передника. Наряды шили из тканей преимущественно тёмных оттенков. Бытовало мнение, что передник помимо своей главной функции также может защитить от сглаза и проклятий. Платья, как правило, декорировали кружевом и вышивкой белого цвета, символизировавшей чистоту.

Фольклор

В еврейском фольклоре имеются все жанры и мотивы, встречающиеся в фольклоре других народов с присутствием ведьм, чертей, колдунов, домовых и прочей нечисти. Еврейские сказки наполнены прямыми заимствованиями из фольклора окружающих народов, но при этом крестьянские сыновья становились сыновьями раввинов (служители культа в иудаизме), герои сказок получали еврейские имена  Шимон или Рувен. Многие сказки пронизаны цитатами из Библии и Талмуда.

Особый интерес представляют истории о Гершеле Острополере, одном из самых популярных персонажей еврейского фольклора.    По популярности он делит первое место с Ильей-пророком, иногда даже эти образы парадоксально сливаются. Гершеле очень похож на Уленшпигеля (немецкие сказки) и Насреддина (восточные сказки). Его образ весьма разносторонний, но всегда Герш – хитрец, обманщик и бедняк.

  • Игры
    Игры
    Найди афикоман
    В эту игру еврейские дети играют в Пасхальный вечер. В начале вечера отец, глава семьи, берет один листок мацы и разламывает его на две части. Меньший кусок называется афикоман. Отец говорит детям, что он сейчас спрячет афикоман, а они должны будут его искать, нашедший получит приз. После этого афикоман прячется так, чтобы его можно было найти. Дети ищут афикоман в течение вечера.
    Правила игр: если Пасхальный вечер проводится дома, играют дети, живущие в этой семье. Если вечер проводится в общественном месте, то в игре принимают участие все присутствующие дети. Нашедший афикоман получает приз в конце вечера.

    Свивон
    Играют двое или несколько детей. У каждого из них имеется равное количество орехов или монет (10-12). По договоренности играющие вносят часть орехов в «банк» и определяют очередность участия каждого в игре. Свивон – это волчок, в который играют во время праздника света Ханука. У свивона четыре грани, на каждой из которых изображена одна буква. На первой грани изображена буква «нун», на сторой – «гимел», на третьей – «гей», на четвертой –  «шин». Если после вращения свивон падает на «нун», играющий не получает ничего. Если на «гимел» – забирает из «банка» все находящиеся там орехи или монеты. В том случае, если свивон упадет на «гей», играющему причитается половина «банка». Неудача подстерегает того, кому  выпадет буква «шин». Он должен пополнить «банк» орехами из собственных запасов.
     Правила игры: выигравшим считается тот игрок, который наберет больше орехов или монет. Дети играют в свивон столько, сколько захотят.

      Хаман Граггер
    На празднике Пурим дети узнают о вызывающем беспокойство человеке по имени Хаман или Аман  (злодей из истории Пурима, приближенного царя Артаксеркса, задумавшего погубить еврейский народ). Он  носил трехконечную шляпу, доставлял евреям много хлопот. Когда  произносилось имя Хамана,  евреи, презирая его, производили столько шума, сколько могли, чтобы заглушить его. Это привело к производству трещоток, с которыми дети играют в Пурим. Граггеры (трещотки) бывают разных форм и размеров. Некоторые украшены изображениями Хамана и его трехконечной шляпы; у других есть фотографии Иерусалима или  «Счастливого Пурима».  
  • Истории о Гершеле Острополере
    Истории о Гершеле Острополере
    Гершеле в детстве
    Еще в детстве Гершеле Острополер любил подшучивать над окружающими. Заходит он однажды к с петухом под мышкой соседу-часовщику и говорит:
    –    Реб Ноте, мама просила починить петуха.
    –    Ты с ума сошел? Я ведь чиню только часы.
    –    Потому я и пришел к вам. Этот петух – мои часы. Он будил меня в шесть утра, а вот уже с неделю, как начал кукарекать не в шесть, а в полседьмого. Значит, он отстает на полчаса. Почините его, реб, учитель  Ноте!

    Святые ботинки
    Гершеле Острополер был, как известно, бедняк из бедняков. Не было у него даже пятака на починку ботинок. Проходил он в драных ботинках целое лето, а когда настала осень, ботинки уже было не починить. Как то в осенний дождливый день Гершеле встретил в корчме одного хасида, горячего поклонника цадика (звание, присвоенное представителям духовенства у евреев-хасидов) ребе Бореха из Тульчина. Хасид этот знал Гершеле Острополера, часто встречал его при “дворе” цадика. Увидел хасид ботинки Гершеле, покачал головой и спрашивает его, почему он не выбросит их на помойку.
    Гершеле испуганно замахал руками:
    –  Ш-ш-а! Ради Бога, не говорите таких святотатственных слов, реб Ошер! Господь Бог вас еще покарает за эти слова. Знаете ли вы, чьи это ботинки? Самого нашего святого ребе!
    Хасид умолк и с благоговением уставился на святые ботинки. А Гершеле продолжает:
    –    С тех пор как я ношу этот подарок ребе, я ни разу не болел. Даже живот не схватило.
    Тут хасид стал упрашивать Герша продать ему ботинки ребе. Предложил ему в обмен свои отличные сапоги. Гершеле с трудом согласился на обмен, да еще потребовал три рубля доплаты.
    –    Но как же я пойду в них в такой дождь? Смотрите, какая большая дыра в правом ботинке! – сказал хасид.
    –    Не беда, – ответил Гершеле. – Возьмите шило, сделайте с другой стороны такую же дыру – и все будет в порядке. В одну дыру вода будет вливаться, в другую – выливаться. 

    Не те сто рублей
    Приходит однажды Гершеле Острополер к богачу реб Шлойме с просьбой:
    –    У меня дочь на выданье. Есть и жених. Но жених просит приданого не меньше двухсот рублей. Так вот: сто рублей я как-нибудь придумаю, остается еще сто рублей, которые я прошу вас мне одолжить. Но реб Шлойме не такой простак, чтобы одалживать деньги бедняку Гершу. И он говорит:
    –    Гершеле! Лишних денег, ты сам знаешь, у меня нет. Но могу тебе дать неплохой совет. Сто рублей, что ты найдешь, дай жениху наличными до свадьбы, а вторую сотню — обещай и надуй его, жениха. И делу конец.
    –    Реб Шлойме, – вскричал Гершеле, – в том-то и дело, что у меня и есть только эти “дутые” сто рублей!

    Сказка «Лесная ведьма»
    Сын раввина и сын шамеса (идиш – человек, присматривающий за порядком в синагоге), служителя синагоги, были неразлучными друзьями. Они делились друг с другом игрушками и секретами. Однажды, гуляя по лесу, мальчишки решили поиграть в прятки. Сын шамеса спрятался, а сын рабби пошёл искать. Подойдя к большому дереву, сын рабби увидел, что из дупла кто-то машет ему рукой и указывает пальцем дорогу. Мальчик подумал, что это рука его друга, и решил подшутить над ним. Он снял своё кольцо, надел его на палец, торчавший из дупла, и произнёс: «Этим кольцом обручаюсь с тобой». И повторил этот обет ещё дважды, как и положено на свадьбе. И вдруг рука скользнула обратно в дупло, а вместо неё появилась невероятно страшная и уродливая женщина. Холод пробежал по спине у мальчишки. Лицо её было бело, как мел, глаза горели, как угли, спутанные чёрные волосы свисали до талии. Она ничего не сказала, лишь улыбнулась дьявольской улыбкой. Сын рабби понял, что это лесная ведьма – он слышал о ней от отца, – та самая, что властвует над всеми лесными животными и сама может превратиться в любого зверя. Мальчишка примёрз к месту от страха – а потом бросился бежать со всех ног, по дороге зовя своего друга. Друг, услышав его, тоже пустился наутёк. Они бежали не оглядываясь и благополучно добрались до дому.
    Прошло много лет. Сын раввина вырос и забыл о лесной ведьме. Настало время ему жениться. Отец выбрал для него невесту из хорошей семьи, и на свадьбу к ним пришёл весь город. Но когда торжество окончилось и жених с невестой остались наедине, перед ними вдруг возникла ведьма – бледная, точно утопленница, с чёрными космами. Она протянула к ним костлявые пальцы. Жених тотчас узнал её.
    – Ты мой муж! – проскрипела ведьма. – Я пришла за тобой! Как ты смел жениться на другой?
    Невеста застыла, не веря своим ушам.
    – О чём она говорит? – воскликнула девушка. – Это ведь неправда?
    Но не успел жених и рта раскрыть, как ведьма продолжила:
    – Это правда! – И потрясла указательным пальцем перед носом невесты. На пальце у ведьмы было то самое кольцо. – Ты трижды произнёс свадебный обет, – сказала ведьма. – По закону ты мой муж!
    – Скажи, что это неправда! – заплакала невеста.
    Но жениху пришлось признать, что ведьма не врёт, – а та уже положила ему на плечо костлявую руку, готовясь забрать его с собой.
    – Подожди! – воскликнула невеста. – Давай меняться. Что ты хочешь за моего мужа?
    Ведьма призадумалась. Меняться она любила больше всего на свете и никогда не оставалась в убытке. Неужели она не перехитрит эту глупую девчонку?
    – Хорошо, – прошипела она. – Я освобождаю твоего мужа от обета. Но знай же – когда твой сын вырастет и готов будет жениться, ты отдашь его мне!
    У меня ещё и сына-то нет, подумала невеста. Пусть сначала родится да вырастет, а там посмотрим. И согласилась.
    Прошли годы. У молодой пары и вправду родился сын, да такой умный и пригожий! Когда ему исполнилось тринадцать лет, родители отпраздновали его бар-мицву (церемония, во время которой мальчик по достижении 13 лет признаётся совершеннолетним) и были горды и счастливы. Но ночью, когда именинник заснул, к матери его явилась ведьма.
    – Помнишь своё обещание? – прошипела она. – Твой сын вырос. Я пришла за ним.
    Бедная женщина вздрогнула. Нет, она не забыла о своём обещании, но и не ждала ведьму так скоро. Что ей было делать?
    – Подожди, – сказала она. – Дай мне какое-нибудь задание, я сделаю всё, только не забирай моего сына!
    Глаза у ведьмы заблестели – придумывать для других испытания она тоже любила до смерти.

  • Сказка. Клад
    Сказка. Клад
    Один богач построил себе дом. И вот однажды слышит чей- то голос из- под крыши: - Берегись, падаю! Богач испугался, выехал из дома и сдал его по дешевке одному бедняку. Однажды бедняк услыхал загадочный голос: Берегись, падаю! и крикнул: - Падай! И вдруг в сенях что- то грохнуло. Дрожа от страха, бедняк вышел в сени и увидел на полу два мешка, набитые золотом. Это был клад. С тех пор бедняк этот разбогател и стал первым богачом в городе.
  • Сказка. МУДРЫЙ МАЛЬЧИК
    Сказка. МУДРЫЙ МАЛЬЧИК
    Люди рассказывают притчи про мудрость царя Соломона, про то, как мудро и справедливо он разрешал тяжбы и споры. Но случается, что и маленький мальчик может показать пример мудрости взрослым.
    Вот какая история произошла однажды в давние-давние времена с двумя лавочниками.
    Их лавки стояли на базаре рядом и были разделены всего лишь тонкой деревянной перегородкой. В одной лавке торговали маслом, в другой продавались благовония.
    Однажды вечером, перед закрытием рынка, лавочник, торговавший благовониями, заглянул через щель в перегородке к своему соседу и увидел, что тот пересчитывает золотые динары и складывает их в красный платок. Он тоже стал считать их. В платке оказалось сто шестьдесят пять золотых монет.
    Лавочника обуяла жадность; ему очень захотелось завладеть этими деньгами. Он выбежал на улицу и завопил:
    - Кара-у-ул! Ограбили! Украли мои деньги!
    Тотчас прибежали стражники.
    - Кого ты подозреваешь в краже? - спросили стражники.
    - Не знаю... После того как я сложил деньги в красный платок, ни-кто сюда не заходил, кроме моего соседа, торговца маслом. А в платке было сто шестьдесят пять динаров!
    Стражники заглянули к соседу и нашли в укромном местечке сто шестьдесят пять золотых динаров, завернутых в красный платок.
    Торговец маслом клялся и божился, что это его собственные деньги, но ему не поверили, схватили его и бросили в темницу.
    Судья начал расследовать это дело, но установить, кто прав, кто виноват, никак не мог.
    Тяжбой заинтересовался даже сам правитель города, но и он ни в чем не смог разобраться. В самом деле, кому следовало верить - торговцу маслом или его соседу? Кто из них говорит правду, а кто лжет? В городе только и разговоров было, что об этом происшествии, но как распутать клубок, никто не знал.
    Однажды, гуляя за городом, правитель повстречал детей, затеявших какую-то игру. Он услышал, как один из мальчуганов сказал:
    - Давайте сыграем в суд. Ты будешь торговцем маслом, ты - его соседом, а я буду судьей.
    Правитель города притаился за деревом и стал наблюдать. Дети прикатили большой камень и усадили на него мальчика, который захотел быть судьей. К нему подошли два других, изображавших лавочников.
    - Это мои сто шестьдесят пять динаров, я их выручил за проданное масло, - произнес один.
    - Нет, это мои деньги, - отвечал другой. - Я сосчитал их, завернул в красный платок и спрятал в ящик стола, а ты пришел и украл их.
    Выслушав обоих, "судья" сказал:
    - Принесите мне миску горячей воды.
    - Зачем? - удивились другие дети.
    - Я положу в нее динары. Если на поверхность воды всплывут капельки масла, значит, это деньги торговца маслом: он целый день возится со своим товаром, у него жирные руки, и монеты должны быть замасленные. Если же ничего не всплывет - значит, это деньги его соседа.
    Услышав это, правитель города вышел из своего укрытия, поцеловал мальчика-"судью", записал его имя и узнал, где он живет.
    Вернувшись домой, правитель объявил, что долгожданный суд состоится завтра. Весть об этом тотчас же облетела весь город. У здания суда собралась большая толпа.
    Когда оба лавочника изложили свое дело, правитель приказал принести миску горячей воды и платок с золотыми динарами.
    Он положил монеты в воду - и тотчас на поверхность всплыли капельки масла.
    - Покажите миску народу, - распорядился правитель, - пусть все скажут, чьи это деньги.
    - Конечно же, торговца маслом! Торговца маслом! - в один голос за-кричали люди.
    Деньги были тут же возвращены их хозяину, а его жадного соседа заключили в темницу.
    Тут все начали расхваливать мудрость правителя, а он поднял на руки маленького мальчугана и сказал:
    - Не я, а этот мальчик разоблачил коварного обманщика!
  • Сказка. ПРЕЛЕСТЬ РАЗНООБРАЗИЯ
    Сказка. ПРЕЛЕСТЬ РАЗНООБРАЗИЯ
    Каждый народ Земли дарит нам что-то свое. Многие народы создали пирамиды и статуи, храмы и города. Евреи же выразили многовековую мудрость и опыт своего народа в Слове: в Библии, в притчах. Прочти одну из них.В некоем городе, в Персии, священнослужители стали настраивать правителя против евреев. Они требовали от него - во имя ислама и во имя всего святого - силой обратить «неверных» в веру Магомета. Не в силах противиться их натиску, повелел правитель всем евреям немедленно принять мусульманство и назавтра же явиться к нему, чтобы доложить об исполнении его приказа. Вся еврейская община города пришла в замешательство. Никто не мог придумать, как бы уклониться от этого повеления. Тогда глава общины купил два дорогих ковра: один - пестрый и многоцветный, радующий глаз богатством красок, второй же - гладкий, однотонный. Наутро старейшины явились к правителю и простерлись ниц перед ним, приветствуя его. Развернул глава общины оба ковра и сказал: - О великий и славный правитель! Выбери один из этих ковров, скромный дар твоих рабов, постоянно молящихся о твоем благополучии, да продлится твое правление вечно! Выбрал правитель разноцветный ковер и сказал: - Как могло прийти тебе в голову предлагать мне такой скучный, одноцветный ковер? Это ли - достойный меня дар? Поклонился раввин и ответил: - Ты прав, повелитель! Негоже преподносить такому правителю, как ты, одноцветный ковер, ибо не может он порадовать взор. Вот и Творец, создавая мир, расцветил его разными красками, позаботился о многообразии верований. Разве угодно тебе, о повелитель, править в стране, где существует лишь одна религия? Пришлись эти слова по сердцу правителю. Рассмеялся он и молвил: - Что ж, ступайте и служите вашему Богу, как служили до сих пор.

Видео

Фотогалерея