Краткое Описание
Язык
немецкий, русскийПисьменность
латиницаРелигия
христиане (лютеране, меннониты, католики, православные)Численность
79 500Немцы – европейский народ, составляющий основное население Германии. Численность в России – 394 138 чел. В Алтайском крае это второй народ после русских по численности населения: по данным Всероссийской переписи 2010 г., немцев насчитывается 50,7 тыс. чел.
Основу немецкого этноса составляли древнегерманские племена франков, саксов, баваров, смешавшиеся в I вв. н.э. с романизированным кельтским населением. В результате раздела Франкской империи (843 г.) появилось Восточно-франкское королевство с германоязычным населением. В X-XIV вв. немцы заселяли земли к востоку от р. Эльба. Многовековая политическая раздробленность Германии, слабое экономическое развитие, опустошавшие их земли войны вызвали активную эмиграцию немцев в различные страны.
С XVII по XVIII вв. этническая история немцев была связана с их прибытием Россию. Со времен Екатерины II осуществлялось массовое заселение немцев в различных регионах Российской империи: Поволжье, Причерноморье. Затем царское правительство стало приглашать их для переселения в Сибирь, поскольку стоимость земли в Поволжье и на Украине была высокой. Первые немецкие населенные пункты в Западной Сибири были основаны в 1893-1895 гг.
Немцы говорят на немецком языке германской ветви индоевропейской языковой семьи. В настоящее время в Алтайском крае распространено несколько больших групп немецких диалектов: выходцы с Украины и Поволжья говорят на верхне- и нижненемецком диалектах. Для немцев Алтая литературный немецкий язык является консолидирующим символом. Письменный немецкий язык (Hochdeutsch) характеризуется как «чистый» и «настоящий». Носители диалектов осознают, что их говор является производным от литературного немецкого языка и уступает ему в престижности и статусе. Почти все российские немцы владеют также русским языком.
Конфессионный (вероисповедный) состав немцев Алтайского края является достаточно пестрым: меннониты (выходцы с Украины), лютеране (выходцы с Поволжья), баптисты, евангелисты, католики, адвентисты, православные. Духовная культура немцев обусловлена религиозной принадлежностью. Этническую специфику имеют церковные праздники: Рождество (Weihnachten), Пасха (Ostern). В канун Рождества в немецких домах устанавливали и украшали елку (Christbaum, Weihnachtsbaum). У немцев на Алтае сохранился архаичный обычай украшения домов ветками лиственных деревьев. Рождество было прежде всего семейным праздником, когда все собирались вместе на так называемый «Святой ужин», после которого у елки пели «Stille Nacht, heilige Nacht» («Тихая ночь, святая ночь»), другие рождественские песни, например, «Der Christbaum ist der schonste Baum» («Дерево Христа – самое прекрасное дерево»). На Рождество был широко распространен обычай обмениваться подарками. Основным дарителем детей у немцев на Алтае был Дитя Христос (Christkind), в роли которого выступала девушка в белой одежде. Рождественско-новогодний цикл заканчивался Праздником трех королей или Большим Новым годом (6 января) – христианским праздником Крещения или Богоявления.
Первыми жилищами немцев были землянки, дома из самана или леса с хозяйственными постройками. Колонисты в России при постройке домов пытались сохранять национальные немецкие традиции. Дома возводили многокомнатные с линейным или крестовым (вокруг главной печи) расположением комнат. Фасад дома и ворота украшали росписью или резьбой. Одним из существенных элементов немецкой усадьбы является летняя кухня. Во многих домах посередине ставили печи голландского типа для обогрева нескольких комнат одновременно. У некоторых семей сохранилась древняя традиция развешивать в домах вышитые вручную на ткани изречения из Библии – «шпрухи».
Основу пищевого рациона составляли мучные, мясные и молочные блюда, картофель. У немцев сохранены основы национальной кухни: супы с затертой мукой («ривельсуп»), суп с капустой («краутсуп»), сладкий фруктовый суп («шнитсуп»). Они часто готовят суп с клецками – это комочки теста, которые подают самостоятельно или используют как дополнение к другим блюдам. Куриный суп-лапша («нудльсуп») является особенным блюдом, которое готовят в немецких семьях к каждому торжественному застолью. Густой суп («айнтопф») в переводе с немецкого означает «горшок» и представляет собой нечто среднее между супом и горячим, то есть первое и второе блюдо в одном горшке, где обязательными ингредиентами являются мясо, бобовые, квашеная капуста. На праздники готовили свинину и гуся с капустой, различные виды колбас (сырокопченую и ливерную).
Одежда немецких колонистов охранила этнические черты. Женский немецкий национальный костюм включал белую блузку с втачными рукавами, корсет на застежках или шнуровке и длинную сборчатую юбку с множеством складок. Дополнялся наряд фартуком (полосатым, однотонным или с вышивками) из яркой ткани.
По переднику и завязанному на нем банту можно определить положение женщины: вдовы завязывали посередине, незамужние – слева, а замужние – справа. Яркой вышивкой украшалась праздничная одежда, основные элементы которой – пышный кружевной передник, вышитый платок на груди и высокий платок на голову, форма которого сохраняется благодаря специальному каркасу.Немцам из алтайских деревень удалось хорошо сохранить свою этническую идентичность и культуру. Корни немецкого фольклора уходят в глубокую древность. Его отдельные жанры (песни, сказки, заговоры, загадки, пословицы) генетически связаны с разными этапами жизни народа, различна их функция в народном быту и искусстве. С приездом на новые земли немецкие переселенцы привезли с собой церковные книги и музыкальные инструменты (скрипки, бубны, мандолины), под аккомпанемент которых исполняли песни (свадебные, игровые, хороводные, плясовые, лирические, колядки, веснянки, колыбельные, шуточные).